Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Texte Libre

Locations of visitors to this page
19 janvier 2008 6 19 /01 /janvier /2008 22:55
Aujourd'hui 18 janvier 2008, nous te souhaitons Timothée un TRES JOYEUX ANNIVERSAIRE pour tes 3 ans!
Today January 18th, 2008, we wish you a VERY HAPPY BIRTHDAY for your 3 years old !

Voilà le héros du jour / Here is the heroe of the day :

100_1050.jpg

Partager cet article
Repost0
19 janvier 2008 6 19 /01 /janvier /2008 22:49
Ceci est un clin d'oeil à Beth, qui voulait savoir où en était mon bidon !
This is a hint to Beth, who so wanted to see how my belly was growing !

100_1211.jpgEmily dit bien sûr qu'elle va avoir un petit frère! Emily of course says she's having a baby brother ! 100_1212.jpg


Ce sera la surprise, plus que 3 mois et on saura ! Of course it will be a surprise, only 3 months to go and we'll know!


 
Partager cet article
Repost0
19 janvier 2008 6 19 /01 /janvier /2008 22:43
Nous voulons particulièrement féliciter Jessie qui a tricoté des écharpes pour nos 3 filles ainsi que pour Pierre pour Noël!

We particularly want to thank Jessie for the lovely scarves she knitted for Christmas for the girls and also Pierre.

Voici le résultat / Here's the result :
100_1207.jpg 100_1208.jpg
100_1209.jpg 100_1210.jpg


Partager cet article
Repost0
19 janvier 2008 6 19 /01 /janvier /2008 22:16
Nous étions si contents d'avoir nos cousins de Strasbourg ! Durant leurs vacances, nous avons célébré le 6ième anniversaire de Lucas. We were so happy to have our cousins over from Strasbourg ! During their holiday here, we celebrated Lucas' 6th birthday together.

100_1188.jpg


Nous avons mangé des galettes. We ate what the french  call "wise men galettes."
100_1189.jpg 100_1190.jpg


Lucas était très heureux de ses cadeaux et en particulier celui qui fait de lui un super héros. Lucas was really happy with his gifts, particularly the one who made of him a super heroe.

100_1194.jpg 100_1197.jpg
Quel beau héros / What a beautiful heroe
100_1202.jpg 100_1203.jpg

Nous avons également pris des photos les cousins tous ensemble avec Papichou et Maminou. We also took great pictures all the cousins together with Papichou and Maminou.
100_1184.jpg 100_1177.jpg



Partager cet article
Repost0
19 janvier 2008 6 19 /01 /janvier /2008 21:53
Le premier de l'an, nous avons célébré Noël avec tous les Debaisieux chez Maminou et Papichou à Halluin. Tonton Marc-Etienne et Tatie Nath étaient là avec les garçons : Lucas, Timothée et notre tout nouveau cousin Siméon, ainsi que Tonton Sam (Christen) et Tatie Anne avec Ruben. Nous avons passé de très bons moments et encore ouverts quelques cadeaux.

January 1rst we celebrated Christmas with all the Debaisieux at Maminou and Papichou's house in Halluin (here in the north of France). Uncle Marc-Etienne (Pierre's brother) and Aunt Nathalie were there with the boys : Lucas, Timothy and our brand new cousin Simeon, as well as Uncle Sam (Christen) and Aunt Ann (Pierre's sister) and Ruben (our cousin). We really had a good time together and opened more presents.
100_1128.jpgAvec nos cousins / With our cousins 100_1142.jpg
100_1167.jpgRuben est intrigué par le cadeau que va ouvrir Maminou / Ruben is interested by the present Maminou is opening 100_1156.jpg
J'aime trop cette nouvelle voiture / I love this new car

Maminou a rhabillé ses 3 princesses avec de belles jupes ou robes. Merci Maminou!
Maminou dressed up her 3 princesses with new dresses or skirts. Thank you Maminou!
100_1145.jpg 100_1162.jpg
  

100_1160.jpg


   

Nous en avons profité pour faire une belle photo de famille / We also seized the opportunity to take a family picture :
100_1121.jpg 100_1122.jpg

 
Partager cet article
Repost0
5 janvier 2008 6 05 /01 /janvier /2008 15:58
Je crois que tout le monde était unanime : la soirée du 31 décembre à l'église était une réussite et pour vous le prouver quelques photos à l'appui, ainsi qu'une vidéo de danses israéliennes qui furent un vrai succès.

I think everyone agreed on this point : the 31rst december evening at church was terrific and here are a few pictures to proove it, as well as a video of israelien danses who were very successfull.

Jeu d'Echelles et Serpents pour les enfants.Game of Snakes and Laders for the kids
100-1085.jpg



100-1099.jpg

Regardez comme nous dansons bien !
Look at how well we dance !

100-1103.jpg
 


 





Partager cet article
Repost0
4 janvier 2008 5 04 /01 /janvier /2008 18:55

 

Nous étions reconnaissants d'avoir Grandpa et les Kalioudjoglou à Lille pendant 3 jours 1/2 chez nous. Nous avons vraiment passé de merveilleux moments.
We were so grateful to have Grandpa and the Kalioudjoglou here in Lille for 3 and 1/2 days. We really had a great time together.

100-0972.jpg

 

 Nous avons visité le marché de Noël et vu la grande roue sur la grand place au centre de Lille. We visited the traditionnal Christmas market and saw the big Wheel on the big plaza in Lille.

100-0906.jpg

Comme vous pouvez le voir Père Noël a amené beaucoup de joie aux enfants cette année, spécialement à Maryanna qui aime bien arraché le papier de ses cadeaux. As you may notice Santa brought lots of joy to the children this year, especially Maryanna who loved tearing the paper off her presents.
100-0935.jpg 100-0954.jpg
100-0945.jpg  100-0941.jpg 100-0948.jpg

 Nous avons aussi fait une super sortie à la patinoire. Bon évidemment Steph et Grandpa ont regardé David et Rachel se dépatouiller avec les 7 enfants sur la glace. Jugez vous-mêmes ! We also went to the outdoors skating rink. Well of course Stephie and Grandpa watched David and Rachel cope on the ice with all 7 kids. Judge for yourself !
 

100-0958.jpg 100-0960.jpg
100-0966.jpg 100-0967.jpg

Les moments de douceur et de calin étaient aussi de rigueur pour les filles avec leur petite cousine Maryanna. Elles se préparent pour le bébé qui viendra chez nous aux environs du 15 avril prochain. The girls also had a lot of joy cuddling with their little cousin Maryanna. They are getting reday for the new baby coming in our household for next April 15th 

100-0799.jpg 100-0999.jpg
Partager cet article
Repost0
4 janvier 2008 5 04 /01 /janvier /2008 18:41
C'est fait. Pierre a maintenant la moitié de 70 ! Le 23 décembre il a eu 2 gâteaux un le midi et un le soir et évidemment quelques cadeaux.
It's done Pete is now half 70 old ! The 23rd of December he had 2 birthday cakes one for lunch and one for supper and of course a few gifs !

Joyeux Anniversaire mon chéri et vive les prochaines 35 années avec toi ! Happy Birthday darling and looking forward to the 35 next years with you !

Toujours prêt à faire le clown ! Always acting as a clown !
100-0892.jpg
Ne sont-ils pas mignon? Aren't they cute?
100-0899.jpg




Partager cet article
Repost0
3 janvier 2008 4 03 /01 /janvier /2008 17:34

Quelle joie le 30 décembre 2007 de pouvoir faire connaissance avec le petit Siméon, notre nouveau cousin ! Le dernier venu chez Marc-Etienne et Nathalie, soit un troisième garçon après Lucas et Timothée.

C'est un bébé magnifique pour 1 mois 1/2. Il a pris un bon départ à la naissance avec 4 kgs 330.

Les filles étaient ravies de pouvoir pouponner.

What joy on December 30th, 2007 to get to know Simeon, our new little cousin ! The last member of the family in Marc-Etienne (Pierre's brother) and Nathalie's home, a third boy after Lucas and Timothy.

A magnificent baby for 1 month 1/2. He had a good stard rigth from when he was born with 9 and half pounds.

The girls were delighted to be able to cuddle him.

100-1140.jpg 100-1062.jpg

 

100-1206.jpg




Partager cet article
Repost0
3 janvier 2008 4 03 /01 /janvier /2008 12:33

Eh oui, notre Constance a 7 ans comme vous pouvez le constater !
Yes, our Constance is 7 now as you may notice ! 

100-0700.jpg
Puis Maminou lui a aussi préparé un beau et bon gâteau.
Then Maminou also prepared her a very nice cake.
Elle a fait une petite fête avec ses amis de l'école.
She had a celebration with her friends from school.100-0702.jpg
100-0767.jpg Mon cousin Ruben était là aussi ce jour là.
My cousin Ruben was there that day also.

100-0750.jpg

   


Et elle a reçu des cadeaux le 23 décembre quand ses cousins du Sud sont arrivés!
And she received some gifts from her cousins from the South on December 23rd when their arrived !

Un anniversaire à étapes .....
A layed out birthday ...100-0796.jpg
100-0797.jpg


 
Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents