Publicité

Jeudi 1 octobre 2009
Comme vous le savez nous avons une troupe de danseuses à la maison et de temps à autre nous avons droit à des séances d'improvisation. Cette fois nous remercions notre ami "Franck Sinatra", car il a donner beaucoup de peps aux filles. Voyez vous-mêmes.

As you may know we have a danser's troup at home and from time to time we appreciate little improvisation sessions. This time we must thank "Franck Sinatra", for he gave the girls a lot of peps. See for yourself.




Je vous rajoute juste la fin / I'll just add the end

Par Steph - Publié dans : Il était une fois / Once upon a time
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires
Mardi 29 septembre 2009
Ils ne vous manquent que le trio frères et soeur. C'est beau de voir ça, après toutes les années où Papa et Maman on dit aux uns et aux autres : "Bosse ton instrument et bosse ton solfège, allez au boulot! Répète, encore une fois, reprend ce morceau-là..." Bravo, c'est un plaisir de vous voir réunis.

There's just the trio brothers and sister missing. Its beautiful to see that, after all the years of Mum and Dad repeating to each one of you : "Come on work on your instrument, rehearse your music, get to work! Repeat that once more, do this piece once more ..." Congratulatinos, it's a delight to see you all together.




Mon neveu Lucas a aussi chanté une chanson pour Papichou, mais à défaut d'avoir une vidéo je n'ai que pris des photos. Bravo Lucas tu as chanté très juste et tu as une très belle voix!

My nephew Lucas also sang a song for Grandpa, but I didn't film that sequence so you'll have to do with some pictures. Congratulations Lucas you sang very well in tune and you have a beautiful voice!

 
Par Steph - Publié dans : Il était une fois / Once upon a time
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires
Mardi 29 septembre 2009
Le 12 septembre dernier, nous avons célébré les 60 ans de Papichou (il a eu 60 ans en janvier, mais mieux vaut tard que jamais). Il a aussi pris sa retraite au printemps. C'était donc l'occasion de réunir la famille et les amis pour se réjouir ensemble. Nous étions Une 60aine d'adultes et 25 enfants et la fête était superbe. Pour faire honneur au grand-père et au papa amoureux de la musique, les petits-enfants et enfants ont produit quelques morceaux musicaux que nous souhaitions partager avec vous. Comme vous pourrez le constater Joséphine apprécie déjà aussi la musique.

Constance a joué son morceaux d'examen Coconut accompagné par Pierre au piano. Brittany a joué un morceau travaillé pour l'occasion "With Gab". Pierre a aussi joué un morceau avec sa soeur Anne et son frère Marc-Etienne.

On September 12th, we celebrated Grandfather's 60th birthday (Pierre's dad was 60 in January so we decided to celabrate better late then ever). He also retired in the spring, another reason to celebrate with the family and friends and to rejoice together. We were around 60 adults and 25 kids and the party was fabulous.  To honour the grandfather and father who loves music, the grandchildren and children  produces a few musical interludes that we wish to share with you. As you may notice Josephine already appreciates music.

Constance played her exam piece Coconut accompanied by Pierre on the piano. Brittany played a piece she studied for the opportunity called "With Gab". Pierre also played a piece with his sister Ann and brother Marc-Etienne.


Voici Constance / Here is Constance



Voici Brittany à la flûte / Here's Brittany on the flûte

Par Steph - Publié dans : Il était une fois / Once upon a time
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus