Deux semaines avant les vacances de Noël nous avons pu assister à l'audition de flûte de Brittany, qui avait un trac monstre, mais elle s'en est très bien sortie. Voyez par vous-même.
Two weeks before the Christmas break we went to Brittany's flute audition. She was very apprehensive, but she did very well. See for yourself.
14 et 15 Décembre 2007 - December 14th and 15th, 2007
Chaque année avec les parents d'élèves nous organisons un marché de Noël à l'école. Nous vendons des objets confectionnés par les enfants et aussi les parents. L'argent encaissé est utilisé pour les sorties de classe, la fourniture de matériel, ... Each year we organize a Christmas sale with parents from the school in the school premises. One can buy items made by the children, but also some of the parents. All the money collected goes towards class trips, material for school, ...
Cette année 2007, ce marché a eu un grand succès ! This year's 2007 market was a great succes !
La chorale des enfants de primaire avec leurs instituteurs ont chanté des chants de Noël pour leurs parents. The children's choir from Primary school with their teachers sang some christmas songs for their parents.
Une bonne occasion d'être ensemble que de remercier Dieu de ce que nous avons reçu de sa part cette année 2007. A good opportunity to be together and thank God for what we have received from Him this year 2007.
A commencer par la famille et le amis ! First of all for family and friends!
Oui ! Des fois on s'ennuie et l'on se dit : pourquoi je ne changerai pas quelque chose à ce cumulus de @#+! qui fait sauter les plombs de toute la maison depuis Vendredi.Yes! Sometimes we're board and one says : why wouldn't I change something on this water boiler @#+! which keeps on cutting the electricity since Friday.
Du coup comme je m'ennuie, je me suis dit ! Tiens Pierrot mets ta panoplie de super mario bross ! Because I was board, I told myself! Pierre put on you super mario bross outfit!
Et Hop me voila parti à la recherche de la panne perdue ! Eh bien ce ne fut pas peine perdu ! Here I go looking for what's going wrong! It was no loss of time!
Hop à vu de nez, le groupe de sécurité et complètement bouffé par le tartre, du coup le cumulus ne se dépressurise pas et donc le joint de la résistance électrique fuit laissant l'eau toucher le commutateur électrique. Et vlan un coup de court-circuit général. I was nosy enought to find out that the security system was totally eaten by tartar, so the boiler wouldn't depressurize and the seal on the electric resistance was leaking. So we had a general short-circuit.
Aprés quelques heures de dévissage, de masserage dans l'eau ... voici en substance des photos, très belles au demeurant, de cette épopée ! After a few hours of unscrewing, and lying on a wet floor ... here are in substance a few very nice pictures of the story!
Il faut filter ET évacuer... tout un art, remarquez le bouchon de liège astucieusement placé !
Bon Ok, je ne vous refais plus le coup du bouchon, mais il y a quelque chose de beau dans ce gros plan... peut être les couleurs...
Comme vous le voyez, la récolte a été bonne ! As you may notice we collected a lot of tatar!
En Live cela donne cela... Live this is what it's like ...
Parfois il faut y mettre un coup ! Avec l'arrivée prochaine du bébé il faut avancer ! Voici quelques photos des travaux accomplis. Merci à Alban, Samuel, Fred et Alain pour votre aide et le sacré coup de main. Et à tonton Jean-Pierre pour ses conseils avisés ! Sometimes one has to accelerate things! With the coming of the next baby we have to advance! Here are a few pictures of the building acomplished. Thank you to Alban, Samuel, Fred and Alan for their help and what great help. And Uncle Jean-Pierre for his great advice and expert eye!
Le deuxième étage. Lifting complet : dépose des deux conduits de cheminée, dépose des lames de plancher et pose de dalles d'aggloméré pour un nouveau sol. Second floor. Complete lifting : destruction of two cheminey pipes, tearing off the wooden floor and installation of agglomerated wooden flagstones for the new floor.
Puis une fois le sol terminé nous avons attaqué la structure des cloisons, portes des chambres... Bon là je me suis planté, il aurait fallu commencer par le plafond avant les structures et les portes. Donc voici le chantier actuel, qu'il me faudra refaire après avoir posé le plafond... c'est en forgeant que... Once the floor finished, we started the structure for the walls, bedrooms doors ... Oh, oh, I got it wrong, I should have started with the ceiling before building the structures and doors. So this is the actual building- yard, that I shall have to rebuild after having put the ceiling up ... it's as you build that you l-e-a-r-n .... nti_bug_fck
Imaginez que vous ayez une pièce avec d'importants travaux à y réaliser d'ici quelques temps... vous n'allez pas envisager la déco avant d'avoir fini les travaux !
J'ai à vous proposer une solution. Pourquoi ne pas y afficher vos plus belles photos au format 3m sur 4. Le petit 'm' ici signifiant mètre évidemment ! Comment ? Jetez un oeuil au site suivant : the rasterbator
Nouvelle déco pas cher, complètement personnalisable et à votre goût. Vous changez de déco comme de chemise ! Que demande le peuple... un peu de douceur pour ses yeux !
A+
Bright ideas found on the internet... a "premiere"!
Imagine you have an entire room to redecorate and you have major work in it to realize shortly... you're not going to plan any decoration until the room has been totally rebuild!
I've got a solution for you. Why not display you most beautiful pictures on the wall in large poster size 3 meters large. Wow 3 meters! How can it be? Have a quick look on the following site : the rasterbator
New decoration and most of all cheap, entirely personalized and just as you like it. You change your wall paper just as you change shirts! Why ask for more ... just a little tenderness in this world.