Vendredi 26 mars 2010 5 26 /03 /Mars /2010 11:06
Juste avant Noël les premières neiges sont apparues à la grande joie de tous et surtout des filles. Joséphine a découvert cela de plus près. Just before Christmas the first snow appeared to the greatest joy of all and especially the girls. Josephine discovered snow from a little closer than last year.

Notre jardin / Our garden
100_8622.jpg

Il fait froid dehors, il faudrait se couvrir maman / It's cold out mom, I should get a little more dressed.
100_8623.jpg

Joséphine fin prête et équipée pour sortir dans la neige / Josephine dressed ans equiped to face the snow
100_8619.jpg 
Par Steph - Publié dans : Il était une fois / Once upon a time
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 26 mars 2010 5 26 /03 /Mars /2010 09:54
Décembre a commencé avec un concert du conservatoire de musique des filles. Brittany et Constance ont chanté avec leur chorale. / December started with a concert of the girls' music school. Brittany and Constance sang with their choir.



Décembre a continué avec le concert du téléthon auquel participait l'harmonie municipale avec un répertoire de morceaux de Disney. Donc tous les instrumentistes se sont déguisés en personnage Disney. December continued with a concert collecting funds for myopathy and other similar diseases and the local municipal band played with a repertoire of Disney lyrics. All the musicians were dressed up in Disney characters.

Pierre était déguisé en Winnie l'ourson / Pierre dressed up as Winny the Pooh
100_8504.jpg

Il y avait aussi un robin des bois / There was also Robin Hood
100_8505.jpg

Les nouvelles habitudes de Joséphine le soir depuis décembre, c'est de se glisser dans le lit de Constance le soir. Elle voudrait dormir avec elle. / Since beginning of december, Josephine's new habit in the evening is to slip in Constance's bed. She'd like to sleep with her.

100_8502.jpg

Le dimanche 14 décembre, nous avons eu la fête de Noël à l'église et enfants et adultes ont produit une scenette musicale nommée "Le conte des 3 arbres" sous la direction de Marie-Aude. Ce fut une super production et les enfants ont été fabuleux. / December 14th, we had a Christmas celebration at church and kids and adults together produced a musical named "The story of the 3 trees" under the direction of Marie-Aude. T'was a super production and the kids were fabulous.

Tout le groupe d'enfants qui chante / The whole group of kids singing
100_8578.jpg

Nos 3 arbres : Simon, Brittany et Alice / Our 3 trees : Simon, Brittany and Alice
100_8585.jpg

A la technique : Hike / Hike took the technical side in charge
100_8582.jpg

L'atelier du charpentier / The carpenter's workshop
100_8591.jpg

En décembre, il y a une grande série d'anniversaire et c'est Constance qui débute les festivités. In December we have a great series of birthdays and Constance is the one opening the festivities.

Tous les cousins réunis autour d'un bon plat de spaghetti bolognaise / All the cousins around a good plate of spaghetti bolonese
 100_8598.jpg

Le gâteau d'anniversaire arrive avec 9 bougies à souffler pour Constance
/ The birthday cake arrives with 9 candles for Constance to blow
100_8603.jpg

Vas-y souffle / Come on blow!
100_8608.jpg

Les cadeaux d'anniversaire ont élargis la collection Playmobil / The birthday presents enlarged the Playmobil collection
100_8614.jpg


Par Steph - Publié dans : Il était une fois / Once upon a time
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 26 mars 2010 5 26 /03 /Mars /2010 09:24
En novembre nous avons participé pour au moins la 5ième fois à la fête de la lumière qui se déroule au moment d'Halloween. C'est une fête organisée par plusieurs églises qui permet aux enfants de se retrouver déguisés, de jouer et chanter et surtout d'entendre parler du message de l'évangile. Nos enfants pouvaient inviter leurs petits amis à venir. Nous avons réunis plus d'une cinquantaine d'enfants.

In november we participated at the "Light feast" which takes place at the same time as Halloween. Its a party organised by 4 churches alltogether. The kids can come dressed up and can play, sing and hear the gospel. Our kids could bring along some of their friends. We managed to get over 50 kids to come.

Joséphine a fait du dessin / Josephine did some drawing

100_8387.jpg

Les enfants pouvaient être maquillés / The kids could have their faces made-up

100_8388.jpg

Pâte à modeler pour les plus jeunes / Playdoh for the youngest
100_8406.jpg

Les plus grands ont fabriqué un mouton en papier cartonné / The oldest made a little sheep with cardboard paper

 100_8399.jpg
Les enfants ont vraiment passé un bon moment / The kids really had a great time

En Novembre nous avons également célébré les 2 ans de Siméon, le cousin des filles / In november we also celebrated Simeon's 2nds birthday, Simeon is the girls' cousin. 
Siméon souffle ses bougies / Simeon blowing his candles
100_8415.jpg

Siméon qui ouvre ses cadeaux / Simeon opening his presents
100_8441.jpg

Ces grands frères lui ont fait une chanson pour l'occasion / His big brothers made up a song for the opportunity 
100_8453.jpg 
 
Par Steph - Publié dans : Il était une fois / Once upon a time
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés